Back to Case StudiesE-Commerce

Multilingual Localization for a Leading Global eCommerce Platform

20+ language eCommerce localization with 99% first-delivery acceptance, 99% on-time delivery, and custom workflow tooling — delivering culturally nuanced app interfaces worldwide.

99%
First Delivery Acceptance
99%
On-Time Delivery
20+
Languages
40%
Fewer Revision Cycles

01The Challenge

A leading global eCommerce platform needed high-volume localization of their app interface across 20+ languages with tight deadlines, budget control, culturally accurate output, and repeatable quality standards for each market.

The challenge was delivering 15,000+ words per day per language while maintaining cultural nuance, managing complex text extraction from app files, and building scalable quality assurance processes across a wide language set.

02Project Scope & Deliverables

Translated App Files

Localized interface strings across all 20+ languages

Style Guides

New style guides created for 10+ languages ensuring cultural accuracy

QA Guidelines

20+ language-specific QA guidelines for ongoing quality control

Glossaries

Terminology glossaries for consistent eCommerce vocabulary across markets

Custom Extraction Tool

Into23-developed text extraction and restoration tool for app file processing

Simplified Chinese Style Guide

10-page guide covering punctuation, terminology, grammar, and cultural considerations

03Production Process

1

Text Preparation

Structured intake and preparation of source app files for localization.

2

Text Extraction & Word Count Analysis

Custom Into23-developed tools extract translatable strings and analyze word counts for accurate scoping.

3

Translation & Localization

Professional linguists with eCommerce expertise translate and localize content using professional CAT tools.

4

Quality Assurance

Multi-stage QA using professional CAT tools, language-specific QA guidelines, and native reviewer checks.

5

Text Restoration & Delivery

Custom tools restore translated text into original app file formats, ready for integration.

6

Glossary Maintenance

Ongoing terminology management to ensure consistency across all future localization batches.

04Language Coverage

Chinese (Simplified)Chinese (Traditional)JapaneseKoreanThaiVietnameseIndonesianMalayHindiBengaliFrenchGermanSpanishItalianPortuguese (Brazil)DutchRussianArabicTurkishPolishEnglish (US)English (UK)

05Results

99% first delivery acceptance
Across all 20+ language pairs
20+ style guides & QA guidelines
Enabling consistent quality at scale
99% on-time delivery
Meeting all client deadlines
40% fewer revision cycles
Through the Simplified Chinese style guide alone

Dedicated Project Management

Into23 assigned dedicated project managers aligned with the client's time zone, ensuring real-time communication, rapid issue resolution, and seamless coordination across all language teams.

Project Details

Industry
E-Commerce
Content Type
App interface localization
Languages
20+ languages
Daily Throughput
15,000+ words/day/language
Custom Tooling
Into23-built text extraction tool

Key Capabilities Used

  • Custom text extraction tooling
  • eCommerce-expert linguists
  • CAT tool QA
  • Style guide development
  • Glossary management
  • Timezone-aligned PMs
  • Cultural adaptation

Scale Your eCommerce?

Talk to our team about multilingual eCommerce localization.

Get a Quote